דברי הימים א, פרק ד׳, פסוק ל׳

I Chronicles 4:30Sefaria

וּבִבְתוּאֵ֥ל וּבְחׇרְמָ֖ה וּבְצִֽיקְלָֽג׃

The careful preservation of ancient city names often involves tracking subtle details across generations of historical records. In the case of Ziklag, a slight variation exists in how the location was documented over time. The most common and widely accepted texts record the city's name in a shorter, condensed form. However, some of the most precise and exact historical manuscripts preserve a fuller version of the name, capturing an expanded spelling with an additional letter [מנחת שי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.