דברי הימים א, פרק ד׳, פסוק ז׳

I Chronicles 4:7Sefaria

וּבְנֵ֖י חֶלְאָ֑ה צֶ֥רֶת (יצחר) [וְצֹ֖חַר] וְאֶתְנָֽן׃

רשימת היוחסין מפרטת את שמות בניה של חלאה. בפסוק קיימת הבחנה בין הכתיב לקרי לגבי שמו של הבן השני. המילה נכתבת כיצחר, אך מסורת הקריאה היא וְצֹחַר [מנחת שי]. בהתאם לקריאה זו, הפסוק מונה את בניה של חלאה והם צרת, צחר ואתנן [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.