שמתם לב פעם שלפעמים התנ"ך מציג לנו רשימה של אנשים, וכשאנחנו קוראים על אותה קבוצה בספר אחר, יש קצת הבדלים בשמות? הפרק שלנו מציג רשימה כזו. אם נשווה אותה לרשימה דומה מאוד שמופיעה בספר עזרא, נגלה משהו מעניין. בספר שלנו מופיע אדם בשם ובקבקר, אבל בספר עזרא קוראים לו בשם קצת שונה, בקבקיה. בנוסף, השמות חרש וגלל מופיעים רק ברשימה שלנו, ולא מוזכרים בכלל בספר עזרא.
דברי הימים א, פרק ט׳, פסוק ט״ו
וּבַקְבַּקַּ֥ר חֶ֖רֶשׁ וְגָלָ֑ל וּמַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִיכָ֔א בֶּן־זִכְרִ֖י בֶּן־אָסָֽף׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.