דברי הימים א, פרק ט׳, פסוק כ״ח

I Chronicles 9:28Sefaria

וּמֵהֶ֖ם עַל־כְּלֵ֣י הָעֲבוֹדָ֑ה כִּֽי־בְמִסְפָּ֣ר יְבִיא֔וּם וּבְמִסְפָּ֖ר יוֹצִיאֽוּם׃

קרה לכם פעם שהיה לכם אוסף מיוחד וחשוב עם המון חלקים, והקפדתם לספור אותם בכל פעם שהוצאתם ובכל פעם שהחזרתם למקום כדי ששום דבר לא ילך לאיבוד? בבית המקדש היו לוויים שהיה להם תפקיד דומה מאוד. המילה וּמֵהֶם מתכוונת לאותם לוויים שהיו אחראים עַל־כְּלֵי הָעֲבוֹדָה. אלו היו כלים חשובים מאוד שנקראים "כלי שרת", כמו מזלגות, יעים וכלים מיוחדים שבעזרתם טיפלו בקרבנות ובמזבח. בגלל שהכלים האלו היו כל כך חשובים וקדושים, הלוויים שמרו עליהם באחריות עצומה והקפידו מאוד על הסדר. לכן, כִּי־בְמִסְפָּר יְבִיאוּם וּבְמִסְפָּר יוֹצִיאוּם, כלומר, בכל פעם שהיו צריכים להשתמש בכלים, הלוויים היו מוציאים אותם מחדר השמירה אל המזבח וסופרים אותם במדויק. כשסיימו את העבודה, הם שוב ספרו אותם כשהחזירו אותם למקומם, כדי לוודא שכל הכלים השמורים נמצאים ושום דבר לא חסר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.