מלכים א, פרק י׳, פסוק ז׳

I Kings 10:7Sefaria

וְלֹא־הֶאֱמַ֣נְתִּי לַדְּבָרִ֗ים עַ֤ד אֲשֶׁר־בָּ֙אתִי֙ וַתִּרְאֶ֣ינָה עֵינַ֔י וְהִנֵּ֥ה לֹֽא־הֻגַּד־לִ֖י הַחֵ֑צִי הוֹסַ֤פְתָּ חׇכְמָה֙ וָט֔וֹב אֶל־הַשְּׁמוּעָ֖ה אֲשֶׁ֥ר שָׁמָֽעְתִּי׃

קרה לכם פעם ששמעתם סיפורים מדהימים על מישהו, אבל בלב חשבתם לעצמכם שזה בטח מוגזם ולא יכול להיות אמיתי? זה בדיוק מה שהרגישה מלכת שבא לפני שפגשה את שלמה המלך. כשהיא שמעה מרחוק על החכמה וההצלחה העצומה שלו, היא פשוט סירבה להאמין. בדרך כלל, כששומעים על אדם חכם מרחוק הוא נשמע מושלם, אבל כשמתקרבים אליו ומכירים אותו באמת, מגלים שיש לו גם חסרונות.


אבל אצל שלמה המלך קרה דבר הפוך לגמרי. החכמה שלו לא הייתה רגילה, אלא חכמה מיוחדת שקיבל מה׳. היא הייתה דומה למעיין של מים, שככל ששואבים ממנו יותר מים, כך הם רק הולכים ומתרבים. כשהמלכה ראתה את המציאות בעיניים שלה, היא כל כך הופתעה עד שהיא הודתה ואמרה וְהִנֵּה לֹא־הֻגַּד־לִי הַחֵצִי. כלומר, מה שראתה היה הרבה יותר גדול ומרשים מכל הדיווחים ששמעה לפני כן.


היא מוסיפה ואומרת לשלמה הוֹסַפְתָּ חָכְמָה וָטוֹב אֶל־הַשְּׁמוּעָה. כשהיא אומרת חָכְמָה, היא מתכוונת לשכל החריף ולמחשבה העמוקה של המלך. כשהיא אומרת וָטוֹב, היא מתכוונת לאופן שבו הוא השתמש בחכמה הזו בעולם האמיתי כדי להנהיג את הממלכה בצורה נפלאה, לעשות משפט צדק ולדאוג שהכל יתנהל בצורה יפה ומוסרית.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.