מלכים א, פרק י״ב, פסוק י״ח

I Kings 12:18Sefaria

וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־אֲדֹרָם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמַּ֔ס וַיִּרְגְּמ֨וּ כׇל־יִשְׂרָאֵ֥ל בּ֛וֹ אֶ֖בֶן וַיָּמֹ֑ת וְהַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם הִתְאַמֵּץ֙ לַעֲל֣וֹת בַּמֶּרְכָּבָ֔ה לָנ֖וּס יְרֽוּשָׁלָֽ͏ִם׃

בניסיון להתמודד עם המרד, וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ רחבעם אל העם את אֲדוֹרָם, הוא אדונירם השר אֲשֶׁר עַל הַמַּס. ייתכן שהמלך קיווה לפייס את העם בדברי רכות מתוך חרטה, או שביקש לאותת על כוונתו לגבות מיסים ביד חזקה באמצעות שר זה, שהיה דמות שנואה. העם סירב להקשיב לשר, ובתגובה וַיִּרְגְּמוּ אותו באבנים למוות, תוך הפניית הזעם ישירות כלפי גובה המיסים ולא כלפי המלך עצמו. לנוכח רצח שרו ועוצמת המרד, המלך הִתְאַמֵּץ, כלומר התחזק, ומתוך פחד לחייו מיהר לעלות על מרכבתו ולנוס לירושלים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.