מלכים א, פרק י״ב, פסוק כ״ד

I Kings 12:24Sefaria

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֡ה לֹא־תַעֲלוּ֩ וְלֹא־תִלָּ֨חֲמ֜וּן עִם־אֲחֵיכֶ֣ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל שׁ֚וּבוּ אִ֣ישׁ לְבֵית֔וֹ כִּ֧י מֵאִתִּ֛י נִֽהְיָ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֥בוּ לָלֶ֖כֶת כִּדְבַ֥ר יְהֹוָֽה׃ {ס}

דבר הנביא מתערב בהחלטות המלוכה ועוצר בעד הצבא לצאת למלחמת אחים, מתוך הכרה כי מהלכים מדיניים כבירים מונהגים על ידי השגחה עליונה. לנביא ישנה סמכות עליונה המאפשרת לו לבטל את החלטות המלך, לרבות יציאה למערכה צבאית [ביאור שטיינזלץ].

הציווי האלוהי מפורט לכמה שלבים ומקיף את כל תרחישי העימות האפשריים [מלבי"ם]: לֹא תַעֲלוּ משמעו איסור לעלות ולהילחם בעריהם של עשרת השבטים, וְלֹא תִלָּחֲמוּן אוסר אפילו על הזמנתם לקרב חזיתי מתוכנן. יתרה מכך, ההוראה שׁוּבוּ אִישׁ לְבֵיתוֹ מורה על פירוק מוחלט של הצבא, שכן אין צורך להישאר דרוכים וחמושים מחשש שהצד השני יפתח במתקפה.

הנימוק לביטול המלחמה טמון במילים כִּי מֵאִתִּי נִהְיָה הַדָּבָר הַזֶּה. פילוג הממלכה, כלומר מסירת עשרת השבטים לירבעם והשארת שבט יהודה לבית דוד, אינו אירוע מקרי אלא תוצאה של השגחה מכוונת מאת ה' [מלבי"ם, מצודת דוד]. מכאן נלמד כלל יסודי, לפיו כל ניסיון להיאבק או לחלוק על רצונו וכוונתו של ה' נידון לכישלון [רלב"ג].

תגובת העם והמלך מובאת במילים וַיִּשְׁמְעוּ אֶת דְּבַר ה'. ניכר כי למרות שרחבעם לא ניחן בצדקותו של דוד סבו, היה לו ברור לחלוטין שעליו לציית לדבר הנביא ללא עוררין [ביאור שטיינזלץ]. הפסוק נחתם בתיאור וַיָּשׁוּבוּ לָלֶכֶת (מילה המופיעה בחלק מהספרים בכתיב חסר, "וישבו" [מנחת שי]). תיאור זה משלים את הכתוב במקבילה בספר דברי הימים ("וישובו מלכת"). בעוד שבדברי הימים מודגש הציות לציווי הראשון שעניינו הפסקת ההליכה למלחמה, הרי שכאן מודגש הציות לציווי השני, שהוא החזרה בפועל של כל איש לביתו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.