מלכים א, פרק ט״ו, פסוק י״ב

I Kings 15:12Sefaria

וַיַּעֲבֵ֥ר הַקְּדֵשִׁ֖ים מִן־הָאָ֑רֶץ וַיָּ֙סַר֙ אֶת־כׇּל־הַגִּלֻּלִ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ אֲבֹתָֽיו׃

מעשיו של המלך מתאפיינים ברפורמה דתית ומוסרית עמוקה, שנועדה לעקור מן השורש תופעות של פולחן זר ופריצות שהשתרשו בארץ בימי קודמיו. הפעולה הראשונה המצוינת היא וַיַּעֲבֵר, כלומר הסיר וביער [מצודת ציון]. המטרה הראשונה לביעור הייתה הַקְּדֵשִׁים. בעוד שיש שביארו מונח זה כמתייחס באופן כללי לניאוף ולזונות [מצודת ציון, רש"י], פרשנים אחרים ממקדים את הכוונה לגברים שהיו מיועדים למשכב זכר [רלב"ג], ואשר שימשו כחלק מפולחן העבודה הזרה [ביאור שטיינזלץ].

לאחר טיהור הארץ מן הפריצות הפולחנית, המשיך המלך במאבקו ופעל נגד הַגִּלֻּלִים. מילה זו משמשת ככינוי גנאי חריף לעבודה זרה, הממחיש את מיאוסה על ידי השוואת האלילים לגללים וצואה [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. פסילים מוקצים אלו הם אותם אלילים אֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹתָיו, כשהכוונה היא לאלילים שאבותיו יצרו בעצמם או למצער אישרו והסכימו לעשייתם [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.