מלכים א, פרק ט״ו, פסוק כ״ג

I Kings 15:23Sefaria

וְיֶ֣תֶר כׇּל־דִּבְרֵֽי־אָ֠סָ֠א וְכׇל־גְּב֨וּרָת֜וֹ וְכׇל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה וְהֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֔ה הֲלֹא־הֵ֣מָּה כְתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה רַ֚ק לְעֵ֣ת זִקְנָת֔וֹ חָלָ֖ה אֶת־רַגְלָֽיו׃

סיכום תקופת שלטונו של אסא מציג תמונה של מלך מצליח ורב פעלים, שקורותיו המפורטים הועלו על הכתב בספר דברי הימים, בעוד שכאן הובאו רק קווים כלליים ופרטים בעלי חשיבות מיוחדת מתולדותיו [ביאור שטיינזלץ]. כאשר הכתוב מזכיר את גבורתו, הכוונה היא להצלחותיו במלחמות השונות שניהל, ובפרט במלחמתו נגד הכושיים [רד"ק].

על אף שהיה מוצלח בכל מעשיו, המילה רק באה להדגיש חריג מצער: לעת זקנתו הוא סבל ממחלה [מצודת דוד]. הכתוב מציין כי הוא חלה את רגליו, והפרשנים מסבירים שמשמעות המילה "את" בהקשר זה היא "מן", כלומר הוא חלה ברגליו או סבל ממחלה שמקורה ברגליים, בדומה לביטוי המקראי "יצאו את העיר" שמשמעותו יצאו מן העיר [מצודת ציון, רד"ק]. באשר לסיבת מחלה זו, מובאת מסורת מחז"ל המבארת כי אסא נענש וסבל ברגליו משום שהעביד תלמידי חכמים בעבודות כפייה [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.