מלכים א, פרק ט״ו, פסוק כ״ז

I Kings 15:27Sefaria

וַיִּקְשֹׁ֨ר עָלָ֜יו בַּעְשָׁ֤א בֶן־אֲחִיָּה֙ לְבֵ֣ית יִשָּׂשכָ֔ר וַיַּכֵּ֣הוּ בַעְשָׁ֔א בְּגִבְּת֖וֹן אֲשֶׁ֣ר לַפְּלִשְׁתִּ֑ים וְנָדָב֙ וְכׇל־יִשְׂרָאֵ֔ל צָרִ֖ים עַֽל־גִּבְּתֽוֹן׃

מערכה צבאית בגבול המערבי משמשת כזירת התרחשות להתנקשות פוליטית דרמטית במלך ישראל. בעת שהפלשתים איימו על הגבול, יצא המלך נדב במטרה לבצר את האזור והטיל מצור על העיר הפלשתית גבתון [ביאור שטיינזלץ], מילה שיש להגותה באות בי"ת דגושה ובתי"ו רפויה [מנחת שי].

הפרשנים מסבירים כי המילים וְנָדָב וְכׇל־יִשְׂרָאֵל צָרִים מלמדות שמרד זה התרחש בדיוק באותו הזמן שבו המלך וצבאו חנו סביב העיר כדי לצור עליה [מצודת דוד, מצודת ציון]. המילה וַיִּקְשֹׁר מתארת התארגנות של קבוצת אנשים שנקשרו יחד באגודה אחת למטרת מרידה כנגד המלך [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

העובדה שהאירוע התרחש בזמן מצור היא משמעותית להבנת הצלחת המהלך. במחנה הצבאי נכחו באותה עת חיילים בלבד, ונראה כי בעשא ניצל מציאות זו, הצליח לשכנע חלק מאנשי הצבא להצטרף אליו ולשתף עמו פעולה, וכך עלה בידו להוציא לפועל את תוכניתו ולהכות את המלך נדב [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.