מלכים א, פרק ט״ו, פסוק י״ט

I Kings 15:19Sefaria

בְּרִית֙ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔ךָ בֵּ֥ין אָבִ֖י וּבֵ֣ין אָבִ֑יךָ הִנֵּה֩ שָׁלַ֨חְתִּי לְךָ֥ שֹׁ֙חַד֙ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב לֵ֣ךְ הָפֵ֗רָה אֶת־בְּרִֽיתְךָ֙ אֶת־בַּעְשָׁ֣א מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֔ל וְיַעֲלֶ֖ה מֵֽעָלָֽי׃

מלך יהודה פונה אל מלך ארם מתוך הסתמכות על היסטוריה ארוכה של יחסים טובים בין הממלכות. אף על פי שלא נכרתה ביניהם ברית רשמית ויזומה, מעולם לא פרצו ביניהם סכסוכים, בין היתר משום שאין להם גבול משותף [ביאור שטיינזלץ]. בפנייתו, הוא מבקש ממנו הָפֵרָה – כלומר, בטל [מצודת ציון] – את הברית הנוכחית שיש לך עם בעשא מלך ישראל. כדי לשכנע אותו לעשות זאת, הוא מעניק לו שוחד וטובת הנאה כלכלית, ודורש שיעדיף את האינטרסים שלו על פני אלו של מלך ישראל [ביאור שטיינזלץ].

תכליתו של מהלך זה היא וְיַעֲלֶה מֵעָלָי. מלך יהודה, שאינו מסוגל להתמודד עם האיום בכוחות עצמו, מבקש ממלך ארם שיילחם בבעשא ויתקוף אותו מצפון; התגרות צבאית זו תאלץ את מלך ישראל לסגת ולהפסיק להציק לו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

מהיבט הנוסח, המילה וּבֵינֶךָ מופיעה ברוב כתבי היד המדויקים והדפוסים הראשונים בכתיב חסר, ללא האות יו"ד לאחר האות נו"ן [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.