מלכים א, פרק ט״ו, פסוק ד׳

I Kings 15:4Sefaria

כִּ֚י לְמַ֣עַן דָּוִ֔ד נָתַן֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהָ֥יו ל֛וֹ נִ֖יר בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם לְהָקִ֤ים אֶת־בְּנוֹ֙ אַחֲרָ֔יו וּֽלְהַעֲמִ֖יד אֶת־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃

קיומה של שושלת המלוכה אינו מובן מאליו כאשר המלך חוטא, והמשכיותה מתאפשרת לעיתים רק בזכות זכויות העבר. מעשיו הרעים של המלך היו כה חמורים, עד שמצד הדין לא היה ראוי להמשיך למלוך, ואף היה אמור ליפול במלחמתו מול ירבעם. ניצחונו הניסי והמשך שלטונו לא נבעו מזכויותיו שלו, אלא התרחשו לְמַעַן דָּוִד – בזכות דוד אביו, וכן בזכות העיר ירושלים [מלבי"ם, מצודת דוד].

הפרשנים נחלקו בביאור המילה נִיר שאותו נתן ה' לדוד. גישה אחת מסבירה שהכוונה היא לנר, סמל למלכות, שלטון והמשכיות [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. לעומת זאת, יש המפרשים את המילה כקרקע חרושה ונעבדת המצמיחה פירות, כדימוי להעמדת זרע וצאצאים, כמו אסא המלך, שימשיכו את השושלת [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ].

תכלית נתינת הניר היא כפולה: לְהָקִים אֶת בְּנוֹ אַחֲרָיו, כלומר להעמיד מזרעו יורש עצר שימלוך תחתיו, וכן וּלְהַעֲמִיד אֶת יְרוּשָׁלִָם, כדי לקיימה כעיר המלוכה וכעיר הקודש [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ]. העמדת ירושלים משמעותה גם שמירה על קיום בית המקדש, שכן הבית מתקיים ונשמר באופן הראוי ביותר כאשר שולטים בעיר צאצאיהם של דוד ושלמה אשר בנו אותו [מצודת דוד, חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.