שמואל א, פרק א׳, פסוק י״ח

I Samuel 1:18Sefaria

וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָֽיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד׃

בתגובה לברכת עלי, חנה מביעה בענווה את תקוותה כי תִּמְצָא שִׁפְחָתְךָ חֵן בְּעֵינֶיךָ, כך שבעתיד, כאשר תלד ותביא את בנה למשכן, הוא יכיר ביראת ה' שלה ויסייע בגידולו. מתוך ביטחון עמוק בהבטחתו, וַתֵּלֶךְ הָאִשָּׁה לְדַרְכָּהּ וַתֹּאכַל לשובע, לאחר שקודם לכן נמנעה ממזון מרוב צער. הליכתה לְדַרְכָּהּ מרמזת גם על חזרת המחזור החודשי שלה, שהוכיח לה כי נרפאה מעקרותה ונסך בה ודאות ושמחה. בעקבות השינוי הפנימי והפיזי, וּפָנֶיהָ לֹא הָיוּ לָהּ עוֹד, שכן הבעת הזעם והכאב התפוגגה כליל, ואף נעלמו מפניה הקמטים שהעידו על חוסר יכולתה ללדת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.