שמואל א, פרק א׳, פסוק כ׳

I Samuel 1:20Sefaria

וַֽיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵיְהֹוָ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו׃

כאשר הושלם מעגל הזמן של ההיריון לִתְקֻפוֹת הַיָּמִים מאז שוַתַּהַר חַנָּה, היא ילדה בן. יש המסבירים כי מדובר בהשלמת מחזור ההיריון הטבעי או בחלוף שנה מתפילתה, בעוד אחרים מדייקים מלשון הרבים כי ההיריון נמשך שישה חודשים ושני ימים בדיוק. לאחר הלידה, וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ שְׁמוּאֵל, שם המורכב מהמילים "שאול מאל". היא נימקה זאת במילים כִּי מֵה׳ שְׁאִלְתִּיו, כדי להדגיש שאת הילד הזה היא ביקשה ישירות מה' ללא מתווכים, והוא זה ששם אותו בעולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.