שמואל א, פרק ט״ו, פסוק ד׳

I Samuel 15:4Sefaria

וַיְשַׁמַּ֤ע שָׁאוּל֙ אֶת־הָעָ֔ם וַֽיִּפְקְדֵם֙ בַּטְּלָאִ֔ים מָאתַ֥יִם אֶ֖לֶף רַגְלִ֑י וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אֶת־אִ֥ישׁ יְהוּדָֽה׃

שאול אסף את העם באמצעות הכרזה פומבית, וַיְשַׁמַּע, והם התייצבו ברצון ובהתלהבות לנקום את נקמת ה' בעמלק. לאחר מכן הוא מנה את החיילים, וַיִּפְקְדֵם, וכדי להימנע מהאיסור לספור את ישראל באופן ישיר הספירה נעשתה באמצעות לקיחת טלאים מעדריו הפרטיים של המלך, בַּטְּלָאִים, אם כי יש המפרשים שזהו שם מקום או רמז לספירה בעזרת קורבנות הפסח. הצבא כלל מאתיים אלף חיילים ההולכים ברגל, רַגְלִי. לבסוף נספרו בנפרד וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים אֶת־אִישׁ יְהוּדָה, שקיבלו פיקוד עצמאי בזכות מסורת הלחימה שלהם בקשת אשר התאימה במיוחד להכנעת הישמעאלים שהצטרפו לכוחות עמלק.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.