שמואל א, פרק ב׳, פסוק ט״ז

I Samuel 2:16Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הָאִ֗ישׁ קַטֵּ֨ר יַקְטִיר֤וּן כַּיּוֹם֙ הַחֵ֔לֶב וְקַ֨ח־לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֥ר תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָמַ֥ר ׀ [לֹא֙] (לו) כִּ֚י עַתָּ֣ה תִתֵּ֔ן וְאִם־לֹ֖א לָקַ֥חְתִּי בְחׇזְקָֽה׃

נסו לדמיין מצב שבו אתם רוצים לקיים מצווה חשובה בדיוק לפי הכללים, אבל מישהו שאמור לעזור לכם פתאום מפריע ודורש לעשות הכל הפוך. זה מה שקרה לאדם פשוט שהגיע למשכן כדי להביא קורבן.


האיש רצה לעשות הכל לפי הסדר הנכון: קודם כל להקריב לה׳ את החלק שלו, ורק אחר כך לתת למשרת הכהן את החלק שמגיע לו. אבל נער הכהן זלזל בכללים ודרש לקבל את הבשר שלו מיד. האיש ניסה להרגיע אותו ואמר לו קטר יקטירון כיום החלב, כלומר, אל תדאג, ממש היום ובלי שום עיכוב אנחנו נקריב את החלב על המזבח. הוא הבטיח לנער שמיד לאחר מכן הוא יוכל לקחת כאשר תאוה נפשך, כמה בשר שהוא רק ירצה ואיזה נתח שיבחר.


למרות הבקשה המנומסת, הנער ענה בצורה תוקפנית. הכתוב מציין ואמר לו, והכוונה היא למילה לא, כי הנער פשוט סירב לחכות. הוא דרש לקבל את הבשר כי עתה, ממש עכשיו ולפני החלק של ה׳. הוא אפילו איים שאם האיש לא ייתן לו את הבשר, הוא ייקח אותו בחזקה, כלומר בכוח ונגד רצונו של המקריב. הסיפור הזה מראה לנו עד כמה נערי הכהנים התנהגו אז בצורה לא ראויה, כשהם חשבו רק על עצמם והיו מוכנים לקחת דברים בכוח בלי לכבד את המקום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.