ישעיהו, פרק כ״ח, פסוק כ״ו

Isaiah 28:26Sefaria

וְיִסְּר֥וֹ לַמִּשְׁפָּ֖ט אֱלֹהָ֥יו יוֹרֶֽנּוּ׃

הנביא שואב מעולם החקלאות כדי להעביר מסר עמוק על השגחת ה', על חינוך האדם ועל הדיוק שבו מתנהל העולם. דרך תיאור עבודתו השגרתית של האיכר, נחשף קשר הדוק בין הפעולות הפיזיות בשדה לבין ההנהגה האלוהית המוסרית וההיסטורית.

הפרשנים נחלקו בשאלת משמעותו המדויקת של הפסוק, וגישתם מתפצלת בין הרובד החקלאי המעשי לבין הרובד האלגורי. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים מתמקדת בפשט הדברים ורואה בפסוק תיאור של החכמה שהעניק ה' לאדם. המילה וְיִסְּרוֹ מפורשת כהוראה ולימוד, והמילה לַמִּשְׁפָּט מתארת סדר, מנהג וחוקיות. לפי תפיסה זו, ה' נתן לאיכר את השכל והתבונה לדעת את הסדר הנכון של עבודת האדמה ואת הטיפול המדויק הנדרש לכל סוג של תבואה בשעת הדישה [אבן עזרא, רד"ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, אברבנאל]. מנגד, קיימת פרשנות חקלאית שונה המפרשת את המילה וְיִסְּרוֹ מלשון הכאה וחבטה. לפי פירוש זה, האיכר מכה ושובר את רגבי האדמה הקשים כדי ליישר אותם, והמילה יוֹרֶנּוּ אינה מתפרשת מלשון לימוד אלא מלשון מטר (יורה). כלומר, האיכר מכין את הקרקע כראוי ומקווה שה' יוריד עליה גשם כדי להצמיח את הזרעים [רד"ק בשם אביו, אברבנאל].

לצד הפירוש החקלאי, פרשנים אחרים קוראים את הפסוק כמשל מוסרי עמוק על דרכי הענישה והחינוך של ה'. ברובד זה, המילה וְיִסְּרוֹ מתפרשת כייסורים ותוכחה, והמילה לַמִּשְׁפָּט מצביעה על מידה מדויקת של צדק. כשם שהחקלאי חורש את האדמה כדי להכין אותה לזריעה, כך ה' מייסר את האדם כדי להכין את ליבו. כאשר אדם אינו מקשיב לתוכחת הנביאים, ה' מביא עליו ייסורים פיזיים במטרה לרכך את קשיות עורפו, כדי שיוכל לקלוט את זרעי החכמה, המוסר ויראת השמים [רש"י, מלבי"ם].

יתרה מכך, הייסורים שה' מביא אינם שרירותיים, אלא מותאמים במדויק למצבו של החוטא, ממש כשם שהאיכר דש וחובט סוגי זרעים שונים בעוצמה שונה, לפי מידת קשיותם או רכותם [שד"ל]. עיקרון זה מקבל ממד היסטורי רחב ביחס לעם ישראל: כשם שזרעים מסוימים מפוזרים לכל עבר ואחרים נזרעים בשורות מסודרות, כך ה' הגלה ופיזר את עשרת השבטים, אך השאיר את שבט יהודה בגבולו המוגדר. העונשים והחורבן אינם תוצאה של מקרה או שינוי ברצון האלוהי, אלא תגובה יחסית ומדויקת לרשעת העם ולקושי עורפם, המנוהלת בהשגחה עליונה ומוקפדת [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.