ישעיהו, פרק כ״ח, פסוק כ״ח

Isaiah 28:28Sefaria

לֶ֣חֶם יוּדָ֔ק כִּ֛י לֹ֥א לָנֶ֖צַח אָד֣וֹשׁ יְדוּשֶׁ֑נּוּ וְ֠הָמַ֠ם גִּלְגַּ֧ל עֶגְלָת֛וֹ וּפָרָשָׁ֖יו לֹ֥א יְדֻקֶּֽנּוּ׃

עולם החקלאות ותהליך הכנת הלחם משמשים משל עמוק ומדויק לדרך שבה ה' מנהיג את עולמו ושופט את בני האדם. התהליך מדגים את האיזון העדין שבין הפעלת כוח כדי להסיר את הפסולת, לבין השמירה הקפדנית על הגרעין הטוב לבל יישחת.

המילה לֶחֶם מתייחסת לתבואה ולגרעינים שמהם מכינים את הלחם, כגון חיטה ושעורה. מאחר שגרעינים אלו קשים ואינם נפרדים בקלות מהשיבולת, יש צורך להכות בהם בחוזקה כדי שיוּדָק – כלומר, התבן ייכתת ויידק עד שהגרעין יתגלה (רד"ק, מצודת דוד). עם זאת, פרשנים אחרים מבחינים באופן חד בין פעולת הדישה לבין פעולת הטחינה. לפי גישה זו, הדישה מסירה רק את הקליפה החיצונית, אך כדי להפוך את התבואה ללחם לא די בכך, אלא חובה לטחון ולהדק את הגרעינים לקמח (מלבי"ם, שד"ל, ביאור שטיינזלץ).

המילה כִּי משמשת כאן במשמעות של "אלא" (רש"י, מצודת ציון). האיכר יודע שלֹא לָנֶצַח אָדוֹשׁ יְדוּשֶׁנּוּ – הוא לא ימשיך לדוש את התבואה לזמן מרובה מדי (המילה אָדוֹשׁ היא צורת מקור של הפועל דישה, והאות אל"ף מופיעה בה כתוספת). ישנו זמן קצוב ומדויק לפעולת הדישה, שנועד רק להפריד את הפסולת. אם ימשיך לדוש ללא הפסקה, המטרה תוחמץ (רד"ק, מצודת דוד, אבן עזרא).

הפסוק ממשיך ומתאר את כלי הדישה הכבדים: גִּלְגַּל עֶגְלָתוֹ הוא אופן העגלה, ופָרָשָׁיו הם שיני מורג הדישה המפרידים את התבואה, או לחלופין הסוסים והרוכבים המושכים את כלי הדישה. הפועל וְהָמַם מתאר פעולה של כתישה, שבירה וסערה. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שזוהי אזהרה: אם האיכר יעביר את גלגלי העגלה ושיני החרוץ על התבואה זמן רב מדי ובכוח רב מדי, הוא אמנם ישבור ויכתש את התבואה, אך בסופו של דבר לֹא יְדֻקֶּנּוּ – הוא יהרוס את הגרעינים במקום לטחון אותם לקמח, שכן כלי דישה אינם יכולים להחליף את אבני הריחיים.

מנגד, מוצגת פרשנות ייחודית לפיה המילה גִּלְגַּל אינה מתארת כאן את אופן העגלה, אלא קש ומוץ קלים, והפועל וְהָמַם משמעותו פיזור ואובדן. לפי פירוש זה, האיכר כלל לא טורח להעביר את עגלתו וסוסיו על הקש כדי להדק אותו, אלא מניח לרוח לפזר אותו באוויר, שכן אין בו כל תועלת (שד"ל).

מתוך תיאור חקלאי זה, עולה הנמשל הרוחני: בדומה לאיכר המפעיל כוח שונה על סוגי תבואה שונים, כך ה' מתאים את ייסוריו ותוכחותיו לבני האדם. מי שדבקו בו מחשבות רעות והרגלים פסולים, זקוק ל"דישה" ולייסורים משמעותיים כדי לברור מתוכו את הטוב (מלבי"ם). אולם, ה' אינו מעניש לנצח ואינו חפץ לכלות את האדם, אלא רק להסיר ממנו את הפסולת במידה המדויקת הנדרשת לתיקונו (מצודת דוד). עם זאת, אדם שמתעקש שלא לשוב מדרכו הרעה למרות כל התוכחות, הופך לקש ולמוץ – ה' משליך אותו מעל פניו ואינו משגיח בו עוד (שד"ל).

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.