ישעיהו, פרק כ״ח, פסוק כ״ח

Isaiah 28:28Sefaria

לֶ֣חֶם יוּדָ֔ק כִּ֛י לֹ֥א לָנֶ֖צַח אָד֣וֹשׁ יְדוּשֶׁ֑נּוּ וְ֠הָמַ֠ם גִּלְגַּ֧ל עֶגְלָת֛וֹ וּפָרָשָׁ֖יו לֹ֥א יְדֻקֶּֽנּוּ׃

יצא לכם פעם לחשוב איך מכינים קמח כדי לאפות לחם טעים? החקלאי אוסף מן השדה את התבואה, שנקראת כאן לֶחֶם, והוא צריך להפריד את הגרעינים הטובים מהקליפה הקשה שעוטפת אותם. כדי לעשות את זה, התבואה יוּדָק, כלומר החקלאי מכה בה בחוזקה כדי לגלות את הגרעין החבוי בפנים. כִּי, אלא, החקלאי החכם יודע בדיוק מתי לעצור. הוא לֹא לָנֶצַח אָדוֹשׁ יְדוּשֶׁנּוּ, הוא לא ימשיך להכות בתבואה עוד ועוד ללא הפסקה. למרות שהוא משתמש בכלים כבדים כמו גִּלְגַּל עֶגְלָתוֹ וּפָרָשָׁיו, שהם גלגלי העגלה והסוסים שמושכים אותה, ויוצר פעולה של כתישה ושבירה שנקראת וְהָמַם, הוא נזהר מאוד. הוא עושה זאת רק כדי להפריד את הפסולת, והוא לֹא יְדֻקֶּנּוּ, כלומר לא יהרוס את הגרעינים הטובים ולא ימעך אותם לגמרי. המשל החקלאי הזה מלמד אותנו איך ה׳ מנהיג את העולם ומתנהג איתנו. לפעמים אנחנו עושים טעויות או נדבקים בהרגלים לא טובים, וה׳ נותן לנו קשיים כדי לעזור לנו לתקן את עצמנו, ממש כמו שמפרידים את הפסולת מהגרעין. אבל בדיוק כמו החקלאי, ה׳ עושה את זה במידה מדויקת. הוא לא מעניש לנצח ולא רוצה לפגוע בנו, אלא רק לעזור לנו להתנקות מהמעשים הרעים ולהוציא מאיתנו את כל הטוב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.