ישעיהו, פרק ג׳, פסוק א׳

Isaiah 3:1Sefaria

כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָאָד֜וֹן יְהֹוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִירוּשָׁלַ֙͏ִם֙ וּמִ֣יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּמַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־לֶ֔חֶם וְכֹ֖ל מִשְׁעַן־מָֽיִם׃

התמוטטות החברה מתחילה כאשר הָאָדוֹן, שליטה המוחלט של הבריאה, שומט מתחת לעם את כל יסודות היציבות והביטחון שעליהם סמכו במקום לבטוח בו. ה' מֵסִיר מִירוּשָׁלַ͏ִם וּמִיהוּדָה כל סיוע, החל ממשענות מרכזיות ואיתנות המרומזות בלשון הזכר מַשְׁעֵן, ועד למשענות קטנות ורפות המרומזות בלשון הנקבה וּמַשְׁעֵנָה. חורבן זה מתבטא באובדן הביטחון הקיומי, כך שלא יישארו אף נדיבי לב שיספקו לדלים כֹּל מִשְׁעַן־לֶחֶם וְכֹל מִשְׁעַן־מָיִם. לצד זאת, הלחם והמים משמשים כדימוי להנהגת האומה ולמזונה הרוחני: הלחם מסמל דמויות בעלות גדולה טבעית כנביאים וכן את חכמי ההלכה, ואילו המים מסמלים פקידים ממונים ודרשני אגדה המושכים את הלב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ב׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.