ישעיהו, פרק ס״ה, פסוק י״ב

Isaiah 65:12Sefaria

וּמָנִ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם לַחֶ֗רֶב וְכֻלְּכֶם֙ לַטֶּ֣בַח תִּכְרָ֔עוּ יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְלֹ֣א עֲנִיתֶ֔ם דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָפַ֖צְתִּי בְּחַרְתֶּֽם׃ {פ}

קרה לכם פעם שמישהו ניסה להזהיר אתכם, קרא לכם שוב ושוב, אבל אתם בחרתם לאטום את האוזניים ופשוט להתעלם? זה בדיוק מה שקרה לעם. ה' שלח את הנביאים לקרוא להם לעזוב את הדרך הרעה, אבל הם סירבו להקשיב ולא ענו. בגלל ההתעלמות הזו, ה' נאלץ להעניש אותם. הוא אומר להם וּמָנִיתִי, כלומר אני אספור אתכם. למה דווקא לספור? מכיוון שהעם עבד לאליל שנקרא "מני" והיה רגיל לספור כוכבים, ה' מראה להם שזה קורה מידה כנגד מידה. כשם שהם דייקו בעבודת האלילים שלהם, כך ה' סופר אותם בדיוק רב כדי לוודא שאף אחד לא יצליח להתחמק מן העונש. העונש שמוזכר הוא לַטֶּבַח תִּכְרָעוּ, כלומר הם ייפלו על הברכיים וייכנעו בלית ברירה, כמו שבויים שאין להם לאן לברוח. הפסוק ממשיך ומתאר את מעשיהם במילים וַתַּעֲשׂוּ הָרַע בְּעֵינַי. למה מודגש שהרע נעשה "בעיני" ה'? כדי ללמד אותנו שה' רואה הכל. גם אם אדם עושה משהו רע בסתר, כשממש אף אחד אחר לא רואה, ה' יודע על כך. המעשים האלו כללו גם התנהגות רעה בין אדם לחברו, והעם בחר להמציא חוקים משלו ולעשות דברים רעים מתוך מרדנות, רק כדי להכעיס את ה' ולעשות בכוונה את מה שהוא לא רוצה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.