ישעיהו, פרק ס״ה, פסוק ד׳

Isaiah 65:4Sefaria

הַיֹּֽשְׁבִים֙ בַּקְּבָרִ֔ים וּבַנְּצוּרִ֖ים יָלִ֑ינוּ הָאֹֽכְלִים֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר (ופרק) [וּמְרַ֥ק] פִּגֻּלִ֖ים כְּלֵיהֶֽם׃

אנשים הפורשים מדרך הישר מקיימים פולחנים אפלים, והם הַיֹּשְׁבִים בַּקְּבָרִים כדי לתקשר עם המתים או כדי שתשרה עליהם רוח טומאה של שדים. לשם כך הם גם וּבַנְּצוּרִים יָלִינוּ, כלומר ישנים במקומות מסתור, בחורבות או בין פגרים. בנוסף, הם הָאֹכְלִים בְּשַׂר הַחֲזִיר בסתר, כחלק מעבודה זרה או מתוך כוונה להכעיס את ה'. מעשיהם נחשפים בכך שוּמְרַק פִּגֻּלִים כְּלֵיהֶם, שכן כליהם מלאים ברוטב מתועב של בשר טמא, והשומן הדבוק אליהם מעיד בבירור על חטאיהם גם אם ינסו להתכחש להם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.