ירמיהו, פרק כ״ב, פסוק י״ד

Jeremiah 22:14Sefaria

הָאֹמֵ֗ר אֶבְנֶה־לִּי֙ בֵּ֣ית מִדּ֔וֹת וַעֲלִיּ֖וֹת מְרֻוָּחִ֑ים וְקָ֤רַֽע לוֹ֙ חַלּוֹנָ֔י וְסָפ֣וּן בָּאָ֔רֶז וּמָשׁ֖וֹחַ בַּשָּׁשַֽׁר׃

מנהיג המנצל ועושק עניים בונה לעצמו ארמון פאר לשם תענוג והתפארות. הוא מצהיר כי יבנה בֵּית מִדּוֹת, כלומר מבנה ענק בעל ממדים עצומים, ובו וַעֲלִיּוֹת מְרֻוָּחִים שהן חדרים עליונים רחבי ידיים המתוכננים כך שרוח תצנן אותם בימי הקיץ. לשם כך הוא גם וְקָרַע לוֹ חַלּוֹנָי, כלומר פותח ומרחיב חלונות רבים כדי להתענג על משב האוויר. לבסוף, המבנה וְסָפוּן בָּאָרֶז, מצופה בחלקו הפנימי בקורות של עצי ארז יקרים, וקירותיו זוכים לטיפול של וּמָשׁוֹחַ בַּשָּׁשַׁר, פעולה המתארת צביעה בצבע אדום יוקרתי להבלטת הבית או לחלופין שימוש בחוט סימון של בנאים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.