ירמיהו, פרק כ״ט, פסוק כ״א

Jeremiah 29:21Sefaria

כֹּֽה־אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־אַחְאָ֤ב בֶּן־קֽוֹלָיָה֙ וְאֶל־צִדְקִיָּ֣הוּ בֶן־מַֽעֲשֵׂיָ֔ה הַֽנִּבְּאִ֥ים לָכֶ֛ם בִּשְׁמִ֖י שָׁ֑קֶר הִנְנִ֣י ׀ נֹתֵ֣ן אֹתָ֗ם בְּיַד֙ נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִכָּ֖ם לְעֵינֵיכֶֽם׃

לאחר נבואות רחבות שעסקו בעתידן של בבל וארץ ישראל, המוקד עובר כעת לנבואה המתייחסת לאנשים פרטיים שפעלו בקרב גולי בבל [ביאור שטיינזלץ]. הנביא מזכיר שני נביאי שקר, אחאב בן קוליה וצדקיהו בן מעשיה, שעליהם לא ידוע דבר מלבד האמור כאן [ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים מסכימים כי המילה אֶל בצירופים אֶל־אַחְאָב ו־וְאֶל־צִדְקִיָּהוּ, משמעותה "על", כלומר הנבואה נאמרת אודותיהם ולא מופנית אליהם ישירות. הם מתוארים כמי שניבאו שָׁקֶר, כלומר, אמרו דברים שה' כלל לא ציווה עליהם לומר [מצודת דוד]. עונשם יהיה מסירתם לידי נבוכדראצר מלך בבל, והמילה וְהִכָּם מפורשת בכך שהוא ימית אותם לעיני העם [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.