ירמיהו, פרק כ״ט, פסוק כ״ו

Jeremiah 29:26Sefaria

יְהֹוָ֞ה נְתָנְךָ֣ כֹהֵ֗ן תַּ֚חַת יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן לִֽהְי֤וֹת פְּקִדִים֙ בֵּ֣ית יְהֹוָ֔ה לְכׇל־אִ֥ישׁ מְשֻׁגָּ֖ע וּמִתְנַבֵּ֑א וְנָתַתָּ֥ה אֹת֛וֹ אֶל־הַמַּהְפֶּ֖כֶת וְאֶל־הַצִּינֹֽק׃

הדברים ממוענים אל צפניה, אשר הועמד להיות שר הכהנים או הכהן הגדול במקומו של יהוידע הכהן. אף על פי שמתנגדי הנביאים כפרו בנבואת האמת, הם עדיין הכירו בכך שה' הוא מקור הסמכות והסיבה הראשונה לכל, ולכן השתמשו בשמו כדי לתת תוקף להאשמותיהם [רד"ק].

הדרישה מצפניה היא למנות פקידים, כלומר ממונים ומשגיחים שתפקידם לשמור על הסדר בית ה' (בתוך בית המקדש). תפקידם של משגיחים אלו הוא לפקח ולהשגיח לכל איש משוגע ומתנבא, קרי אנשים הבודים מליבם דברי שגעון ומתיימרים להתנבא. מתנגדי הנביאים נהגו להשתמש במילה "משוגע" ככינוי גנאי לנביא אמיתי כדי לזלזל בו [רד"ק, מצודת דוד].

כאשר אדם כזה מתגלה, ההוראה היא ונתתה אותו – על פי פקודתך הישירה, הממונים יענישו ויכלאו אותו אל המהפכת ואל הצינוק. הפרשנים מסכימים כי מונחים אלו מתארים אמצעי כליאה וענישה. המהפכת היא סוג של בית סוהר (המכונה במקורות קדומים "כיפה"), ויש המפרשים שזהו מכשיר עינויים. הצינוק מתואר ככלי סד המיועד לסגור ולרתק את ידיו של העצור, או כסוג נוסף של תא מאסר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.