ירמיהו, פרק כ״ט, פסוק כ״ו

Jeremiah 29:26Sefaria

יְהֹוָ֞ה נְתָנְךָ֣ כֹהֵ֗ן תַּ֚חַת יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן לִֽהְי֤וֹת פְּקִדִים֙ בֵּ֣ית יְהֹוָ֔ה לְכׇל־אִ֥ישׁ מְשֻׁגָּ֖ע וּמִתְנַבֵּ֑א וְנָתַתָּ֥ה אֹת֛וֹ אֶל־הַמַּהְפֶּ֖כֶת וְאֶל־הַצִּינֹֽק׃

יצא לכם פעם לשמוע על מישהו שמנסה להשתמש בתפקיד שלו כדי להשתיק אנשים שאומרים את האמת? במקרה שלנו, נשלח מסר אל כהן בשם צפניה, שמונה להיות הכהן הגדול במקומו של יהוידע. האנשים שהתנגדו לנביאי האמת ניסו להישמע מאוד רשמיים וחשובים, ולכן הם השתמשו בשם ה' כדי לגרום להאשמות שלהם להיראות צודקות.


הם דורשים מצפניה למנות פקידים, כלומר שומרים ומפקחים מיוחדים שתפקידם לשמור על הסדר בתוך בית המקדש. התפקיד של השומרים האלה הוא לפקח ולחפש לכל איש משוגע ומתנבא. הכוונה הפשוטה היא לאנשים שממציאים דברים מליבם ומתנהגים בצורה משוגעת, אבל מתנגדי הנביאים השתמשו במילה הזו בכוונה ככינוי גנאי כדי לזלזל בנביאי האמת של ה'.


הדרישה שלהם היא שברגע שמוצאים אדם כזה, ונתתה אותו, כלומר שצפניה ייתן פקודה ישירה לעצור אותו, ולהכניס אותו אל המהפכת ואל הצינוק. אלו הם שמות של בתי סוהר ומתקני כליאה קדומים שנועדו לנעול ולרתק את האדם העצור למקומו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.