חשבתם פעם איך העבירו הודעות חשובות לארץ רחוקה בימי קדם? ירמיהו הנביא רצה לשלוח מכתב לבני ישראל שהוגלו הרחק מביתם. בדיוק אז, המלך צדקיהו שלח נציגים חשובים אל נבוכדנאצר מלך בבל. ירמיהו החליט לנצל את ההזדמנות ומסר את המכתב שלו בְּיַד אֶלְעָשָׂה וגמריה, שהיו השליחים של המלך, וכך הוא הצליח להעביר את דבריו אל הגולים. השם אלעשה נכתב ונקרא ממש כמילה אחת מחוברת. השליחים יצאו למסע בָּבֶלָה, כלומר אל העיר בבל. בסוף מופיעה המילה לֵאמֹר, והתפקיד שלה הוא להכין אותנו לכך שמיד בהמשך יפורט התוכן המלא של המכתב שירמיהו שלח.
ירמיהו, פרק כ״ט, פסוק ג׳
בְּיַד֙ אֶלְעָשָׂ֣ה בֶן־שָׁפָ֔ן וּגְמַרְיָ֖ה בֶּן־חִלְקִיָּ֑ה אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח צִדְקִיָּ֣ה מֶלֶךְ־יְהוּדָ֗ה אֶל־נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל בָּבֶ֥לָה לֵאמֹֽר׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.