ירמיהו, פרק מ״ו, פסוק כ״ז

Jeremiah 46:27Sefaria

וְ֠אַתָּ֠ה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁעֲךָ֙ מֵרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲק֛וֹב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃

יצא לכם פעם לחכות המון זמן למשהו טוב, בזמן שראיתם אנשים אחרים מקבלים את מה שהם רוצים ממש מהר? מצב כזה עלול לגרום לתחושה קצת מייאשת, נכון? זה בדיוק מה שהרגישו בני ישראל כשהיו בגלות, רחוקים מהארץ. הם ידעו שעמים אחרים, כמו המצרים, עומדים לחזור לארצם אחרי זמן קצר יחסית. בני ישראל דאגו מאוד וחשבו שאולי בגלל שהגלות שלהם כל כך ארוכה וקשה, הם יישארו בה לנצח.


כדי לנחם אותם, ה' פונה אל העם כולו בהבטחה מרגיעה. הוא אומר להם וְאַתָּה אַל־תִּירָא, כלומר אל תפחדו, ומוסיף וְאַל־תֵּחַת, שזה אומר אל תהיו בבהלה או בשבר מהדברים שקורים בעולם. ה' מבטיח שהוא יושיע אותם מֵרָחוֹק, גם אם הם נמצאים בארצות רחוקות מאוד וגם אם יעבור זמן רב.


ה' מבטיח שהעתיד של עם ישראל יהיה שונה לגמרי משל שאר העמים. עמים אחרים אולי יחזרו לארצם לזמן קצר, אבל בסוף ייעלמו ויישכחו. לעומת זאת, עם ישראל לעולם לא יושמד. ה' מבטיח שנגיע לזמן שבו וְשָׁב יַעֲקוֹב וְשָׁקַט וְשַׁאֲנַן. המילים האלו מתארות מצב של מנוחה, שקט ושלווה מוחלטים. זו תהיה גאולה אמיתית, שאחריה נחיה בביטחון בארצנו ולא תהיה עוד גלות לעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.