ירמיהו, פרק מ״ו, פסוק כ״ח

Jeremiah 46:28Sefaria

אַ֠תָּ֠ה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה כִּ֥י אִתְּךָ֖ אָ֑נִי כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכׇֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הִדַּחְתִּ֣יךָ שָּׁ֗מָּה וְאֹֽתְךָ֙ לֹא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ {פ}

יצא לכם פעם לתהות לאן נעלמו כל המעצמות הענקיות והחזקות של פעם? בעבר היו אימפריות אדירות כמו מצרים ובבל, עם מנהיגים גאוותנים כמו פרעה ונבוכדנצר שחשבו את עצמם לאלים. ה׳ מצהיר כִּי אֶעֱשֶׂה כָלָה, כלומר הוא יביא חורבן מוחלט על אותם עמים והם ייעלמו מהעולם. אבל לעם ישראל יש הבטחה מיוחדת ומרגשת: וְאֹתְךָ לֹא אֶעֱשֶׂה כָלָה. גם כשהעם נמצא בגלות רחוקה, הוא לעולם לא ייעלם יחד עם העמים האחרים, אלא תמיד ימשיך להתקיים. האם זה אומר שמותר לעשות טעויות בלי לקחת אחריות? ממש לא. ה׳ אומר וְיִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּט, כלומר הוא יחנך ויתקן את העם, אבל יעשה זאת במשפט צודק ובמידה נכונה. התיקון הזה לא מגיע בבת אחת, אלא לאט לאט ובהדרגה, כדי שהעם יוכל לעמוד בו וללמוד את הלקח. המילים וְנַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּ מבטיחות שה׳ לא ימחק ולא ינקה את העולם מעם ישראל לעולם. ההבטחה הזו היא כל כך גדולה, עד שלעתיד לבוא, לא רק שהעם יחזור בשלום, אלא אפילו בתי הכנסת ומקומות לימוד התורה שהם בנו כשהיו רחוקים, יעברו איתם בשלמותם לארץ ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פרק מ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.