ירמיהו, פרק ו׳, פסוק ד׳

Jeremiah 6:4Sefaria

קַדְּשׁ֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ מִלְחָמָ֔ה ק֖וּמוּ וְנַעֲלֶ֣ה בַֽצׇּהֳרָ֑יִם א֥וֹי לָ֙נוּ֙ כִּֽי־פָנָ֣ה הַיּ֔וֹם כִּ֥י יִנָּט֖וּ צִלְלֵי־עָֽרֶב׃

האויבים הצרים על ירושלים מזרזים זה את זה להכין את המערכה וקוראים קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ מִלְחָמָה, תוך קריאת דחיפות קוּמוּ וְנַעֲלֶה בַֽצׇּהֳרָיִם, שהוא אמצע היום והזמן המתאים והמכביד ביותר ללחימה. כאשר השמש שוקעת והצללים מתארכים, נשמעת הזעקה אוֹי לָנוּ כִּי־פָנָה הַיּוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי־עָרֶב. קריאה זו משלבת את תסכולם של האויבים על כך שטרם הספיקו לכבוש את העיר, יחד עם תחושת החשכה וחוסר האונים של עם ישראל מולם. לאותה שעת ערב מתלווה שבר נוסף, שכן בזמן זה הוצתה האש בבית המקדש, ובו גם קונן ירמיהו הנביא על שהגיע מאוחר מדי והחמיץ את חלון ההזדמנויות הקצר שניתן לו להציל את אנשי העיר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.