איוב, פרק ט״ו, פסוק י״א

Job 15:11Sefaria

הַמְעַ֣ט מִ֭מְּךָ תַּנְחוּמ֣וֹת אֵ֑ל וְ֝דָבָ֗ר לָאַ֥ט עִמָּֽךְ׃

אל לאיוב לזלזל בטוב ובהצלחה שהעניק לו ה' בעבר, שכן אלו אמורים לשמש לו כעת כעוגן של תַּנְחוּמוֹת אֵל על ייסוריו. נחמה זו באה לידי ביטוי גם בדברי הפיוס שמשמיעים רעיו, וכן בהבטחה לישועה עתידית ולחיי נצח המפצים על סבל הגוף. בנוסף, הוא נשאל לגבי וְדָבָר לָאַט עִמָּךְ, ביטוי המזכיר לו את השפע שה' השפיע עליו בנחת, ברוגע ובלחישת סוד. עם זאת, המילה לָאַט טומנת בחובה גם משמעות של הסתרה, הרומזת לעוונותיו הנסתרים של איוב ולתרעומת הכבושה שהוא שומר בליבו כלפי ה'. לחלופין, מילה זו מבטאת איטיות, ומשקפת את כעסו של איוב על כך שייסוריו מתארכים ונחמת ה' מתעכבת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.