איוב, פרק ט״ו, פסוק ד׳

Job 15:4Sefaria

אַף־אַ֭תָּה תָּפֵ֣ר יִרְאָ֑ה וְתִגְרַ֥ע שִׂ֝יחָ֗ה לִפְנֵי־אֵֽל׃

דבריו הקשים של איוב אינם נתפסים רק כביטוי של כאב אישי, אלא כסכנה תיאולוגית של ממש. רעיו של איוב מאשימים אותו כי בטיעוניו הוא מערער את יסודות האמונה, עוקר את פנת ההשגחה האלוהית ופוגע בפרקטיקה הדתית הבסיסית ביותר של תפילה ויראת שמים.

הפרשנים מסבירים תחילה את מילות הפסוק: המילה תָּפֵר משמעותה תבטל [מצודת ציון], והמילה וְתִגְרַע נגזרת מלשון חיסרון, מיעוט וגירעון [רש"י, מצודת ציון]. המילה שִׂיחָה מתפרשת בקרב רוב הפרשנים כעניין של אמירת תפילה ווידוי לפני הבורא [רלב"ג, מצודת ציון, תקות אנוש].

הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהפסוק מציג האשמה כפולה כלפי איוב. החלק הראשון, אַף־אַתָּה תָּפֵר יִרְאָה, מתפרש בשני מישורים. במישור האישי, איוב, שהיה מוכר כאדם תם וישר וירא אלוהים, מאבד כעת מידה זו ואת יראת העונש בעקבות עזות דבריו כלפי ה' [רמב"ן, אלשיך]. במישור הציבורי, הפועל מתפרש כפועל יוצא: איוב, בחכמתו הרבה, משמיע טענות הגורמות להמון העם לאבד את יראת ה'. כאשר איוב טוען שהכל מוכתב מראש על ידי המערכת או על ידי יצר הרע שאין לאדם שליטה עליו, ושאין השגחה, שכר ועונש או תקווה לאחר המוות, הוא למעשה מבטל את הסיבה של בני האדם לירא מפני משפטו של ה' [מצודת דוד, מלבי"ם, תקות אנוש, חומת אנך].

כתוצאה ישירה מביטול היראה, מגיע החלק השני של הפסוק: וְתִגְרַע שִׂיחָה לִפְנֵי־אֵל. הפרשנים מסכימים כי שלילת ההשגחה מובילה בהכרח לביטול התפילה, שהרי אם הכל פרי גזרה קדומה ואין התערבות אלוהית במעשי בני האדם, אין כל מקום או תועלת לבקש רחמים [מצודת דוד]. יתרה מכך, הימנעותו של איוב מתפילה ותחנונים נובעת מסירובו להודות באשמה; איוב סבור כי אם יתחנן לפני ה', יהיה בכך משום הודאה שהדין עמו ושהייסורים באו עליו בצדק. מאחר שהוא עומד על צדקתו, הוא בוחר לגרוע את תפילתו ולהימנע ממנה [אלשיך].

מנגד, יש המפרשים את המילה שִׂיחָה לא כתפילה, אלא כדיבור גרידא. לפי גישה זו, הפסוק מבקר את עצם התבטאויותיו של איוב, שכן הוא אוסף מילים פגומות, חסרות וגרועות שאין זה ראוי כלל להשמיען לפני ה' [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. גישה מוסרית נוספת קושרת בין חלקי הפסוק וטוענת כי מיעוט היראה נובע מעוון של תפילה הנאמרת ללא כוונה ראויה וללא יראת הרוממות, וזהו החיסרון והגירעון בשיחה לפני ה' [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.