איוב, פרק ט״ו, פסוק ב׳

Job 15:2Sefaria

הֶחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה דַעַת־ר֑וּחַ וִימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֽוֹ׃

In his second response to Job, Eliphaz fundamentally shifts his tone. Initially, he attempted to explain Job's suffering as a form of moral instruction from God. However, after Job continues to justify himself and argue directly with God, Eliphaz begins to view Job's very arguments as proof of his wickedness [רמב״ן]. Eliphaz challenges Job's pride in his own intellect, questioning how a man who considers himself wise can offer such empty claims [אלשיך].

The primary approach among commentators views this reaction as an expression of sheer astonishment. It seems impossible that a truly wise person would answer those trying to guide him with foolishness and empty wind lacking any real substance [רש״י, מצודת דוד, רמב״ן]. Furthermore, speaking this way reveals a deep moral flaw. A genuinely wise individual does not arrogantly disrespect his peers by rudely dismissing their claims as mere wind [אלשיך].

As the criticism intensifies, the imagery shifts to the east wind, a natural force known for being exceptionally fierce, strong, and dry [אבן עזרא, מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. This contrast highlights a sharp distinction between external speech and internal thought. A wise person is expected to ensure that both his spoken words are useful and his inner thoughts are grounded in truth. Eliphaz accuses Job of failing on both fronts: not only is his speech empty, but his inner self is filled with a hollow, stormy wind [מלבי״ם, רמב״ן, ביאור שטיינזלץ]. Building on this idea, another perspective highlights a dangerous escalation. While Job's outward speech might seem like a harmless, passing breeze, the thoughts brewing inside him are far more destructive and fierce, resembling the harsh and damaging east wind [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.