אובדן תקוותו של הרשע נמשל לעץ המשיר את פריו בטרם עת. אף אם יעמוס ויוציא לאוויר העולם את פירותיו, הרשע יַחְמֹס ויאבד אותם, כַּגֶּפֶן המשירה את בִּסְרוֹ, שהוא פרי הבוסר, וְיַשְׁלֵךְ כַּזַּיִת את נִצָּתוֹ, שהוא הפרח המקדים את הפרי. דימויים אלו מתארים את אובדן ילדיו של הרשע, כאשר פרי הבוסר מסמל את אובדן הילדים הבוגרים יותר, והפרח מסמל את מות הצאצאים הרכים. לחלופין, המשל מתאר במובן הרחב כיצד כלל מעשיו, רכושו וחייו של הרשע יתפזרו ויכלו בטרם יגיעו לכלל מימוש.
איוב, פרק ט״ו, פסוק ל״ג
יַחְמֹ֣ס כַּגֶּ֣פֶן בִּסְר֑וֹ וְיַשְׁלֵ֥ךְ כַּ֝זַּ֗יִת נִצָּתֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.