איוב, פרק ל׳, פסוק ג׳

Job 30:3Sefaria

בְּחֶ֥סֶר וּבְכָפָ֗ן גַּ֫לְמ֥וּד הַעֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃

אותם אנשי שוליים שלועגים כעת לאיוב חיים בְּחֶסֶר וּבְכָפָן, כלומר במצב של מחסור קיצוני, דוחק ורעבון כבד. בעקבות עוניים הם נמצאים במצב גַּלְמוּד של בדידות מוחלטת, מורחקים מהחברה מתוך בושה או גירוש, והם הַעֹרְקִים צִיָּה, בורחים ומשוטטים באזורי המדבר היבשים והשוממים. בחפשם מסתור לקלונם הם מגיעים בחשיכת הלילה, המכונה אֶמֶשׁ, אל מקומות של שׁוֹאָה וּמְשֹׁאָה, אזורי חורבן ושיממון כפול וכבד שבהם הם נחשפים לסכנות. מנגד, גישה שונה מסבירה כי המילה אֶמֶשׁ משמעותה אתמול, והיא רומזת לכך שביטחונם של אנשים אלו ללעוג לאיוב החל רק לאחרונה, מיד עם תחילת אסונותיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.