איוב, פרק ל״א, פסוק ל״ז

Job 31:37Sefaria

מִסְפַּ֣ר צְ֭עָדַי אַגִּידֶ֑נּוּ כְּמוֹ־נָ֝גִ֗יד אֲקָֽרְבֶֽנּוּ׃

איוב מביע ביטחון מוחלט בחפותו ובניקיון כפיו, ומצהיר על נכונותו לחשוף את כל פרטי חייו בפני מאשימו, תוך שהוא מתייחס לביקורת לא מתוך פחד, אלא בכבוד.

במילים מִסְפַּר צְעָדַי אַגִּידֶנּוּ, איוב מצהיר כי יפרט את כל מעשיו בפני יריבו וכותב כתב ההאשמה נגדו [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. מעבר לתיאור של ספירת הצעדים, הכוונה היא לחשיפה מלאה וגלויה של כל דרכיו [אבן עזרא], ואף גילוי של צפונות ליבו הנסתרות ביותר [מצודת דוד]. איוב מוכן לתת דין וחשבון מפורט, ממש כשם שאדם מוסר דיווח לאדונו [אלשיך], מתוך ידיעה ברורה שכל צעדיו שווים לטובה ואין לו מה להסתיר [מלבי"ם].

בחלקו השני של הפסוק, כְּמוֹ נָגִיד אֲקָרְבֶנּוּ, איוב מדגיש את יחסו אל המאשים. המילה נָגִיד מתפרשת כשר חשוב, מנהיג או מדריך [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. במקום להירתע מהמאשים, איוב בוחר לקרב אותו אליו ולחלוק לו כבוד, כפי שמקרבים ומכבדים שר רם מעלה [מצודת דוד, אלשיך]. יתרה מכך, איוב מתייחס אל אותו רישום של מעשיו כאל מנהיג המלווה אותו ויודע את כל דרכיו, עד שהיה מוכן להתעטר ולהתגאות בספר זה המעיד על צדקתו המוחלטת [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ו
פסוק ל״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.