כאשר ההולכים בדרך הגיעו סמוך לעיר, כלומר הֵם עִם יְבוּס, השמש כבר נטתה למערב ועמדה לשקוע, ולכן נאמר וְהַיּוֹם רַד מְאֹד. בשל השעה המאוחרת, פונה הנער לאדונו בלשון זירוז והאצה ואומר לְכָה נָּא. הוא מציע כי יסטו מן הדרך המרכזית, וְנָסוּרָה אֶל עִיר הַיְבוּסִי הַזֹּאת, כדי למצוא בה מקום לישון במהלך הלילה, וְנָלִין בָּהּ, מתוך כוונה לצאת שוב לדרך ביום המחרת.
שופטים, פרק י״ט, פסוק י״א
הֵ֣ם עִם־יְב֔וּס וְהַיּ֖וֹם רַ֣ד מְאֹ֑ד וַיֹּ֨אמֶר הַנַּ֜עַר אֶל־אֲדֹנָ֗יו לְכָה־נָּ֛א וְנָס֛וּרָה אֶל־עִֽיר־הַיְבוּסִ֥י הַזֹּ֖את וְנָלִ֥ין בָּֽהּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.