שופטים, פרק י״ט, פסוק י״א

Judges 19:11Sefaria

הֵ֣ם עִם־יְב֔וּס וְהַיּ֖וֹם רַ֣ד מְאֹ֑ד וַיֹּ֨אמֶר הַנַּ֜עַר אֶל־אֲדֹנָ֗יו לְכָה־נָּ֛א וְנָס֛וּרָה אֶל־עִֽיר־הַיְבוּסִ֥י הַזֹּ֖את וְנָלִ֥ין בָּֽהּ׃

יצא לכם פעם ללכת בדרך ארוכה, כשהשמש מתחילה לשקוע והחושך מתקרב, וכל מה שרציתם זה למצוא מקום בטוח לעצור ולנוח בו? זה בדיוק מה שקרה להולכים בסיפור שלנו. הם צעדו בדרך והגיעו עִם יְבוּס, כלומר קרוב מאוד לעיר יבוס. באותו זמן, וְהַיּוֹם רַד מְאֹד, השמש כבר ירדה לכיוון מערב ועמדה לשקוע. בגלל השעה המאוחרת, הנער פונה לאדון שלו ומזרז אותו במילה לְכָה, שפירושה "בוא נזדרז". הוא מציע לו וְנָסוּרָה, כלומר, כדאי שנסטה מן הדרך המרכזית וניכנס אל העיר. המטרה שלו היא וְנָלִין בָּהּ, למצוא שם מקום לישון בו במהלך הלילה, כדי שיוכלו לנוח ולצאת שוב לדרך ביום המחרת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.