שופטים, פרק י״ט, פסוק ח׳

Judges 19:8Sefaria

וַיַּשְׁכֵּ֨ם בַּבֹּ֜קֶר בַּיּ֣וֹם הַחֲמִישִׁי֮ לָלֶ֒כֶת֒ וַיֹּ֣אמֶר ׀ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֗ה סְעׇד־נָא֙ לְבָ֣בְךָ֔ וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ עַד־נְט֣וֹת הַיּ֑וֹם וַיֹּאכְל֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃

כשהגיע הבוקר המיועד ליציאה לדרך, רצונו של המארח לכבד את אורחו מוביל לעיכוב נוסף בתוכניות. אבי הנערה מציע לאורח סעד נא לבבך מתוך הבנה טבעית שאדם אינו יוצא למסע ארוך מבלי לאכול קודם לכן. בעקבות ההצעה הם מאחרים ומתעכבים, כפי שמבטא המונח והתמהמהו, שכן במהלך הסעודה המשותפת השיחה ביניהם הולכת ומתמשכת. הם נותרים במקומם עד נטות היום, תיאור לשעות אחר הצהריים שבהן השמש מתחילה לנטות אל עבר צד מערב. המילה היום מכוונת למעשה לשמש עצמה, משום שפרק הזמן שבו היא מאירה על הארץ מוגדר בשם זה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.