שופטים, פרק ח׳, פסוק ט׳

Judges 8:9Sefaria

וַיֹּ֛אמֶר גַּם־לְאַנְשֵׁ֥י פְנוּאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בְּשׁוּבִ֣י בְשָׁל֔וֹם אֶתֹּ֖ץ אֶת־הַמִּגְדָּ֥ל הַזֶּֽה׃ {פ}

גדעון מגיב גַּם־לְאַנְשֵׁי פְנוּאֵל באיום ממוקד המכוון נגד מקור גאוותם וביטחונם. הוא מכריז כי בְּשׁוּבִי בְשָׁלוֹם, כלומר כאשר יחזור מהקרב ללא פגע, הוא יעניש אותם. עונשם יהיה שהוא אֶתֹּץ, ישבור ויהרוס, אֶת־הַמִּגְדָּל הַזֶּה. מכיוון שאנשי פנואל בטחו במבנה מבוצר זה שיגן עליהם, הם לא יכלו לתרץ את סירובם לסייע לגדעון בחשש מפני האויב. משום כך, הריסת המגדל שעליו נשען כל ביטחונם היא ענישה של מידה כנגד מידה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.