נחמיה, פרק י״ג, פסוק ט״ז

Nehemiah 13:16Sefaria

וְהַצֹּרִים֙ יָ֣שְׁבוּ בָ֔הּ מְבִיאִ֥ים דָּ֖אג וְכׇל־מֶ֑כֶר וּמוֹכְרִ֧ים בַּשַּׁבָּ֛ת לִבְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּבִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃

סוחרים גויים שמוצאם בעיר החוף צור באו והתיישבו בירושלים ובסביבתה, וכך וְהַצֹּרִים יָשְׁבוּ בָהּ והובילו לפגיעה פומבית בקדושת יום המנוחה. מכיוון שסוחרים אלו לא חשו מחויבות לאיסור המקח והממכר בשבת, הם הקימו שוק פעיל באין מפריע שבו היו מְבִיאִים דָּאג, כלומר כמויות גדולות של דגים, וְכׇל־מֶכֶר וסחורות נוספות כדי למכור ליהודים. המילה דָּאג נכתבת עם האות אל"ף כחלק מהשורש הדקדוקי, אך תוספת זו רומזת גם לכך שחילול השבת מביא דאגה וצער לעולם. חומרת המעשה מודגשת בכך שהם וּמוֹכְרִים בַּשַּׁבָּת לִבְנֵי יְהוּדָה וּבִירוּשָׁלִָם, שכן המכירה התבצעה בפומבי דווקא בתוך העיר הקדושה שבה שוכן המקדש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.