נחמיה, פרק י״ג, פסוק א׳

Nehemiah 13:1Sefaria

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נִקְרָ֛א בְּסֵ֥פֶר מֹשֶׁ֖ה בְּאׇזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְנִמְצָא֙ כָּת֣וּב בּ֔וֹ אֲ֠שֶׁ֠ר לֹא־יָב֨וֹא עַמֹּנִ֧י וּמוֹאָבִ֛י בִּקְהַ֥ל הָאֱלֹהִ֖ים עַד־עוֹלָֽם׃

קריאת התורה באוזני העם מובילה לגילוי מחודש של האיסור לצרף בני עמים מסוימים לתוך העם היהודי, מה שמניע את המנהיגות לפעול לתיקון המצב ולשמירה על גבולות הקהילה.

הפרשנים נחלקו לגבי משמעות הזמן המצוין במילים בַּיּוֹם הַהוּא. יש מי שמפרש זאת בפשטות כקריאה שהתרחשה באחד הימים [ביאור שטיינזלץ]. מנגד, פרשנים אחרים קושרים זאת לאירועים היסטוריים ספציפיים: יום חנוכת חומת ירושלים [מצודת דוד], או היום שבו פעל נחמיה נגד טוביה העמוני. טוביה יצר קשרי חיתון עם שרי העם, וביום שבו סילק נחמיה את כליו, הוא ציווה לקרוא בתורה כדי להציג את האזהרה המפורשת נגד קשרים אלו [מלבי"ם].

הקריאה התבצעה בְּסֵפֶר מֹשֶׁה, והכוונה היא ספציפית לספר דברים, שבו מופיע הציווי המקורי [מלבי"ם].

ההלכה שנמצאה כתובה היא אֲשֶׁר לֹא יָבוֹא עַמֹּנִי וּמוֹאָבִי בִּקְהַל הָאֱלֹהִים, ומשמעותה המעשית היא שאין לקבל גרים מעמים אלו במטרה להתחתן עמם ולהכניסם לתוך קהל ישראל [מצודת דוד].

באשר לכתיב המילה עַמֹּנִי, בחלק מהכתבים המדויקים המילה נכתבת חסרה ללא האות וי"ו. הערת המסורה הקובעת כי המילה צריכה להיכתב בכתיב מלא, מתייחסת למקור הציווי בספר דברים בפרשת כי תצא, ולא לפסוק זה בספר נחמיה [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י״ב
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.