נחמיה, פרק י״ג, פסוק ח׳

Nehemiah 13:8Sefaria

וַיֵּ֥רַֽע לִ֖י מְאֹ֑ד וָֽאַשְׁלִ֜יכָה אֶֽת־כׇּל־כְּלֵ֧י בֵית־טוֹבִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃

תגובתו של נחמיה לנוכחותו הפסולה של טוביה אינה מסתכמת בכעס פנימי, אלא מתורגמת מיד למעשה נחרץ. המילים וַיֵּרַע לִי מבטאות כי הדבר היה רע מאוד בעיניו [מצודת דוד], ועל כן הוא לא ישב בחוסר מעש. משנוכח כי טוביה נכנס למקום שלא כדין ושלא כראוי, מיהר להשליך החוצה את כְּלֵי בֵית טוביה, כלומר את כל ריהוטו וכלי תשמישו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

צעד דרמטי זה עורר תרעומת רבה מצד שרי העם וקרובי משפחתו של טוביה. כדי להתמודד עם התנגדותם ולהצדיק את מעשיו, הורה נחמיה לקרוא בספר התורה באוזניהם, ובכך להראות ולהוכיח להם כי חל איסור על טוביה לבוא בקהל [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.