נחמיה, פרק ג׳, פסוק ז׳

Nehemiah 3:7Sefaria

וְעַל־יָדָ֨ם הֶחֱזִ֜יק מְלַטְיָ֣ה הַגִּבְעֹנִ֗י וְיָדוֹן֙ הַמֵּרֹ֣נֹתִ֔י אַנְשֵׁ֥י גִבְע֖וֹן וְהַמִּצְפָּ֑ה לְכִסֵּ֕א פַּחַ֖ת עֵ֥בֶר הַנָּהָֽר׃ {ס}

קרה לכם פעם שהייתם צריכים לשתף פעולה במשימה גדולה יחד עם ילדים שאתם פחות מכירים או ששונים מכם? כשבנו מחדש את חומת ירושלים, קרה דבר מדהים. המון קבוצות שונות שמו את כל ההבדלים ביניהן בצד והתאחדו למען המטרה המשותפת. בין הבונים היו גם אַנְשֵׁי גִבְעוֹן. בעבר, האנשים האלו היו במעמד נמוך יותר, אבל בזמן בניית החומה הם לא הרגישו דחויים בכלל. הם ראו את עצמם כשותפים מלאים לעם ישראל ועבדו מכל הלב יחד עם כולם.


הבונים המשיכו לתקן את החומה עד שהגיעו לאזור שמוזכר במילים לְכִסֵּא פַּחַת עבר הנהר. המילה פַּחַת מתארת מושל או שר חשוב. הבונים בעצם תיקנו את החומה עד שהגיעו בדיוק למקום שבו עמד הבית או הכיסא המיוחד של אותו מושל, המקום שבו הוא היה יושב כשהיה מגיע לבקר בירושלים.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.