וַיִּבְנוּ בְנֵי גָד וביצרו מחדש ערים בעבר הירדן, בהן דִּיבֹן, עֲטָרֹת וכן עֲרֹעֵר שלא הוזכרה קודם לכן, כדי להגן על משפחותיהם ולהקים מכלאות לצאנם. אף שהערים המקוריות שרדו את המלחמה, השבטים בחרו להרוס אותן עד היסוד משום שנבנו לשם עבודה זרה, והקימו אותן מחדש מתוך קדושה כדי לגרש את הטומאה ולייחד באזור את שם ה'. כחלק מתהליך הטיהור הם שינו את שמות הערים כדי למחות כל זכר לאלילות ולגאווה שהיו טמונים בהם, או לחלופין כדי להשיב להן את שמותן הקדומים. כך הפכו שמות שסימלו יופי, כתר ותרועה לשמות חדשים המבטאים גנאי, הקפה סתמית והרס מוחלט.
במדבר, פרק ל״ב, פסוק ל״ד
פרשת מטות
וַיִּבְנ֣וּ בְנֵי־גָ֔ד אֶת־דִּיבֹ֖ן וְאֶת־עֲטָרֹ֑ת וְאֵ֖ת עֲרֹעֵֽר׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.