במדבר, פרק ל״ב, פסוק ט׳

פרשת מטות

Numbers 32:9Sefaria

וַֽיַּעֲל֞וּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכּ֗וֹל וַיִּרְאוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וַיָּנִ֕יאוּ אֶת־לֵ֖ב בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְבִלְתִּי־בֹא֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥ן לָהֶ֖ם יְהֹוָֽה׃

משה משחזר באוזני העם את חטא המרגלים, ומתאר את המסלול שעברו ואת ההשפעה ההרסנית של דבריהם על מורל האומה.

בבואו לתאר את תחילת מסעם, משה אומר וַיַּעֲלוּ עַד נַחַל אֶשְׁכּוֹל. תיאור זה מציג את השתלשלות האירועים כפי שקרתה באמת מבחינה כרונולוגית, שכן נחל אשכול היה בדרום הארץ וסמוך למקום תחילת מסעם, ולכן היה התחנה הראשונה שאליה הגיעו [העמק דבר]. השימוש בפועל וַיַּעֲלוּ מתייחס לכיוון הגיאוגרפי של הליכתם [אבן עזרא]. מבחינה כתיבית, המילה אֶשְׁכּוֹל מופיעה כאן בכתיב מלא, בניגוד למספר מקומות אחרים בתורה שבהם היא נכתבת בכתיב חסר [מנחת שי].

לאחר שהמרגלים הגיעו למקום, וַיִּרְאוּ אֶת הָאָרֶץ, והיא לא מצאה חן בעיניהם. כתוצאה מכך, וַיָּנִיאוּ אֶת לֵב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְבִלְתִּי בֹא, כלומר הם הניאו את לב העם וגרמו לאחיהם לסרב ולהירתע מכניסה אל הארץ שה' נתן להם [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.