דניאל, פרק ו׳, פסוק כ׳

Daniel 6:20Sefaria

בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנׇגְהָ֑א וּ֨בְהִתְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃

המלך דריווש ממהר לבדוק מה עלה בגורלו של דניאל. הפרשנים מסכימים פה אחד כי המילה בשפרפרא משמעותה עלות השחר. המלך יקום בנגהא, כלומר קם ממש עם הופעת אור הבוקר. המלבי"ם מדייק שהיה זה הרגע המוקדם שבו היום רק התחיל להאיר מעט.

רש"י מוסיף נדבך מעניין ומציין שהשכמה זו באשמורת הבוקר אינה אופיינית כלל, שכן דרכם של מלכים לקום משנתם מאוחר יותר, סביב השעה השלישית של היום. עובדה זו ממחישה את חוסר המנוחה של המלך. מתוך כך, המלך הולך ובהתבהלה, כלומר בחיפזון, במהירות ומתוך חרדה, אל גובא די אריותא, הוא בור האריות, כדי לראות מה נעשה בדניאל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.