דניאל, פרק ז׳, פסוק כ׳

Daniel 7:20Sefaria

וְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאׇחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת (ונפלו) [וּנְפַ֥לָה] מִן־[קֳדָמַ֖הּ] (קדמיה) תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וּפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ׃

דניאל מבקש להבין את פשרו האמיתי של חזון החיה הנוראה, ומתמקד בבירור משמעותן של וְעַל־קַרְנַיָּא עֲשַׂר דִּי בְרֵאשַׁהּ, עשר הקרניים שעל ראשה. במיוחד הוא תוהה על וְאׇחֳרִי דִּי סִלְקַת, הקרן האחרת והקטנה שעלתה ביניהן, אשר בעקבות עלייתה וּנְפַלָה מִן־קֳדָמַהּ תְּלָת, כלומר שלוש מן הקרניים הראשונות נפלו מפניה. מוקד פליאתו הוא על אותה קרן ייחודית, וְקַרְנָא דִכֵּן וְעַיְנִין לַהּ וּפֻם מְמַלִּל רַבְרְבָן, שיש לה עיניים ופה המדבר גדולות ונפלאות. לבסוף הוא מציין כי וְחֶזְוַהּ רַב מִן־חַבְרָתַהּ, תיאור שניתן להבינו כמראה של הקרן עצמה המעורר תמהון וגדול משאר הקרניים, או כמראה החיה כולה שגדול משל חברותיה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.