דניאל, פרק ח׳, פסוק ה׳

Daniel 8:5Sefaria

וַאֲנִ֣י ׀ הָיִ֣יתִי מֵבִ֗ין וְהִנֵּ֤ה צְפִיר־הָֽעִזִּים֙ בָּ֤א מִן־הַֽמַּעֲרָב֙ עַל־פְּנֵ֣י כׇל־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין נוֹגֵ֖עַ בָּאָ֑רֶץ וְהַ֨צָּפִ֔יר קֶ֥רֶן חָז֖וּת בֵּ֥ין עֵינָֽיו׃

יצא לכם פעם לראות חיה שרצה כל כך מהר, עד שהיה נראה כאילו היא בכלל לא נוגעת באדמה אלא מרחפת באוויר? בחזון הנבואי של דניאל מתרחש משהו דומה ומפתיע מאוד. דניאל מספר ואני הייתי מבין, כלומר, הוא הסתכל על המראה בתשומת לב רבה וניסה להבין מה קורה. לפתע מופיע בחזון צפיר העזים, שזה בעצם תיש. התיש הזה מסמל את ממלכת יוון ואת המלך הצעיר שלה, אלכסנדר מוקדון. התיש הוא חיה קטנה, וזה מראה שיוון התחילה כממלכה קטנה והמלך שלה היה צעיר מאוד כשהתחיל לכבוש את העולם. התיש בא מן המערב על פני כל הארץ, כי הוא רצה לכבוש את העולם כולו. הוא זז במהירות עצומה, עד שדניאל מתאר שואין נוגע בארץ, כלומר הוא רץ כל כך מהר עד שהיה נראה שהוא מדלג ועף באוויר מבלי לדרוך על הקרקע. לתיש הזה היה משהו מיוחד: קרן חזות בין עיניו. זו הייתה קרן אחת גדולה ובולטת מאוד שמסמלת את המלך הגיבור עצמו. הקרן צמחה בדיוק בין העיניים שלו, כדי ללמד אותנו שהמלך הזה היה חכם מאוד, ראה הכל בצורה ברורה ותכנן את הצעדים שלו בחוכמה כדי לנצח.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.