דניאל, פרק ח׳, פסוק ה׳

Daniel 8:5Sefaria

וַאֲנִ֣י ׀ הָיִ֣יתִי מֵבִ֗ין וְהִנֵּ֤ה צְפִיר־הָֽעִזִּים֙ בָּ֤א מִן־הַֽמַּעֲרָב֙ עַל־פְּנֵ֣י כׇל־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין נוֹגֵ֖עַ בָּאָ֑רֶץ וְהַ֨צָּפִ֔יר קֶ֥רֶן חָז֖וּת בֵּ֥ין עֵינָֽיו׃

דניאל מתבונן בחזון בתשומת לב רבה ובוחן את עתיד הממלכה הקודמת, ולכן הוא מעיד ואני הייתי מבין. לפתע מופיע תיש, הוא צפיר העזים, המסמל את ממלכת יוון ואת מנהיגה הצעיר אלכסנדר מוקדון, כאשר החיה הקטנה רומזת לממדיה הצנועים של יוון בתחילת דרכה. התיש בא מן המערב על פני כל הארץ במטרה לכבוש את העולם, ותנועתו כה מהירה עד שהוא נראה כמרחף ואין נוגע בארץ, בין אם בשל התקדמותו הישירה ובין אם משום שהעמים נכנעו לו מיד מתוך אימה ללא צורך בלחימה. לאותו תיש, והצפיר, יש קרן גדולה ובולטת למראה הנקראת קרן חזות, והיא ממוקמת בין עיניו כדי לסמל את המלך עצמו, את חוכמתו ואת ראייתו הרחבה שבעזרתן הכניע את מתנגדיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.